Keywords Development: In-bound SEO by credloc | Nov 26, 2017 | Localization Case Studies ๋ฒ์ญ์ ๋ฌด ์๋ขฐํ๊ธฐ - ๋ถ๋ฌธ๋ณ ์ฐ๋ฝ์ฒ See Also CREDENTIAL | Translation vs. Transcreation – Transcreation making differences (English to Korean) Recent times have seen deliberate use of 'translatese' working effectively to some extent in certain areas of marketing in Korea; however,... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ How we quote at CREDLOC: Document Translation Services As part of its language localization services, Credential Localization Services (โCREDLOCโ) serves document translation, audiovisual... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Case Study – High-volume Document Translation with Daily Deliveries Project Outline Finance Domain 650K / 30K Volume(ko/en sources) ko โ en Language Pairs 3 weeks Lead Time Finance Domain 650K / 30K... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ PPC Campaigns Management at a Local Search Engine See Also Services Industries Services &... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Transcreation – One Another Way to Impress Users With more and more companies expanding overseas, the significance of accurate and culturally relevant multilingual translation is growing... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Case Study – Translation & Localization Testing within an Agile Development Environment Life Sciences Domain 2 Mn. Volume(ko chars) EN/KOโCN/KO Language Pairs 3 months Lead Time Challenges Client bundles a collection of... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ How we serve at CREDLOC – One-day Translation Service (Korean-English) In-house Express Translation Services for a daily turnaround โ Project kicks off at 8AM KST BY 8AM - Client sends the project manager the... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Simplified or Traditional? Chinese Varieties by Target Region Mandarin has the largest number of native speakers in the world and is the seventh most commonly found language on the Internet, with... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ A Translator’s Agony – Liberal or Literal ์์ ์ญ(Paraphrasing)์ ๋ฉ์ง๊ฒ ๋ฝ์ ๋ผ ์ ์์ผ๋ฉด์๋ ๋ฐ์ฃผ์์ ์ ํํ ์์ค์ ์ ์ ์์ด ์ง์ญ(Metaphrasing)์ผ๋ก ์ผ๊ดํ๊ฒ ๋๋ ๊ฒฝ์ฐ... ๋ฒ์ญ๊ฐ๋ผ๋ฉด ๋๊ตฌ๋ ๊ฒช์ด๋ณด์์ ๋ฒํ ์ํฉ์ผ ๊ฒ์ ๋๋ค. ํ๋ก์ ํธ ๋งค๋์ ์์ ์ปค๋ฎค๋์ผ์ด์ ์ด... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ How we serve at CREDLOC: Document Translation Services Quotation and test translation Having linguistic engineers and project managers and linguists in-house*, CREDLOC does not disclose the... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Transcreation – One Another Way to Impress Users With more and more companies expanding overseas, the significance of accurate and culturally relevant multilingual translation is growing... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Case Study – High-volume Document Translation with Daily Deliveries Project Outline Finance Domain 650K / 30K Volume(ko/en sources) ko โ en Language Pairs 3 weeks Lead Time Finance Domain 650K / 30K... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ CREDENTIAL | Translation vs. Transcreation – Transcreation making differences (English to Korean) Recent times have seen deliberate use of 'translatese' working effectively to some extent in certain areas of marketing in Korea; however,... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Up-to-date, Factual Korean Search Market Trend – 1. How Dominant is Naver in Korea? In this series of posts, you will learn the little known, hands-on facts about Korean search market, guiding you through the right pathway... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ How we quote at CREDLOC: Document Translation Services As part of its language localization services, Credential Localization Services (โCREDLOCโ) serves document translation, audiovisual... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ How we serve at CREDLOC – One-day Translation Service (Korean-English) In-house Express Translation Services for a daily turnaround โ Project kicks off at 8AM KST BY 8AM - Client sends the project manager the... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Translation Speed by Language Pair </p> <p> Assumptions Documents are translation-ready (paper documents are scanned / formats are fully prepared / etc.) in a... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ A Translator’s Agony – Liberal or Literal ์์ ์ญ(Paraphrasing)์ ๋ฉ์ง๊ฒ ๋ฝ์ ๋ผ ์ ์์ผ๋ฉด์๋ ๋ฐ์ฃผ์์ ์ ํํ ์์ค์ ์ ์ ์์ด ์ง์ญ(Metaphrasing)์ผ๋ก ์ผ๊ดํ๊ฒ ๋๋ ๊ฒฝ์ฐ... ๋ฒ์ญ๊ฐ๋ผ๋ฉด ๋๊ตฌ๋ ๊ฒช์ด๋ณด์์ ๋ฒํ ์ํฉ์ผ ๊ฒ์ ๋๋ค. ํ๋ก์ ํธ ๋งค๋์ ์์ ์ปค๋ฎค๋์ผ์ด์ ์ด... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ How we serve at CREDLOC: Document Translation Services Quotation and test translation Having linguistic engineers and project managers and linguists in-house*, CREDLOC does not disclose the... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Case Study – Translation & Localization Testing within an Agile Development Environment Life Sciences Domain 2 Mn. Volume(ko chars) EN/KOโCN/KO Language Pairs 3 months Lead Time Challenges Client bundles a collection of... ๋ ์ฝ์ด๋ณด๊ธฐ Frequently Asked Questions Translation Blog Frequently Asked Questions Request for Information Professional Translation Services j Expert Translation Services Video Translation ยท Multimedia Localization Services Motion Graphics Production Express Translation Service Machine Translation Post-editing (MTPe) Industries Covered Legal Translation ยท eDiscovery Support Medical Translation for Life Sciences Industry Translation Services for EPC Contractors (E&C) Website Translation ยท Software Localization Heavy Industries Translations Services & Industries j Expert Translation Machine Translation and Post-editing (MTPe) Video Translation ยท Multimedia Localization Express Translation Legal Translation ยท eDiscovery Support Website Translation ยท Software Localization Translation Services for EPC Contractors (E&C) Heavy Industries Translations Medical Translation for Life Sciences Industry