- BY 8AM – Client sends the project manager the translatable source files (and, if any, reference files that need referred to by translator).
- BY 9AM – Using the translatable source files, client-specific termbase and style guides accumulated and reference files, the project manager organizes a translation project that translators in the translation room can work on. Also done by the project manager is checking idling resources in the translation room.
- BY 5PM – Translators in the translation room finish translating the source files that require daily turnaround.
- BY 12AM or 8AM – Translators in the translation room finish editing and proofreading the translated files – which are now deliverable and picked up by the project manager for delivery.
- BY 5PM – Client sends the project manager the translatable source files (and, if any, reference files that need referred to by translator).
- BY 6PM – Using the translatable source files, client-specific termbase and style guides accumulated and reference files, the project manager organizes a translation project that translators in the translation room can work on. Also done by the project manager is checking idling resources in the translation room.
- BY 8AM – Translators in the translation room finish translating the source files that require daily turnaround.
- BY 2PM or 5PM – Translators in the translation room finish editing and proofreading the translated files – which are now deliverable and picked up by the project manager for delivery.
See Also
크리덴셜 업무소개 | 전문 산업 번역 서비스
크리덴셜 업무소개 | 로컬라이제이션
크리덴셜 업무소개 | 언어관련 후속 서비스
크리덴셜 업무소개