전자증거 번역 Archives | CREDENTIAL

전자증거 개시, 개인 의료소송 등 목적의 진단서, 의무기록, 경과기록지, 진료기록 등 의학번역 업무 개요

번역 서비스 견적 원리 안내 크리덴셜 번역 서비스 의뢰하기 번역과 무관한 문서편집 업무가 번역가에게 전가되지 않도록 하기 위해 (번역업무의 일간 수율 극대화) 번역실과 문서편집 담당자 (DTP artist)를 별도로 운용하고 있는 번역업체인 크리덴셜에서는, 선명도가 낮은 문서 (예: 물리적 수단으로 확보 (캡처 등)된 의료 소송 서증), 전자적인 처리 (캡처, 스캔 등)을 여러 차례 반복적으로 거쳐 해상도가 낮아진 스캔 문서 (예: 여러 차례 전원을 거친 환자의 누적...

케이스스터디 – 다부문 (특허, 계약서, 감사보고서) 전자증거 번역 | 크리덴셜

프로젝트 개요 Legal(ESI) Domain 2 Mn. Volume(ko chars) ko → en Language Pairs 2 months Lead Time Legal(ESI) Domain 2 Mn. Volume(ko chars) ko → en Language Pairs 2 months Lead Time 법률 번역 (전자증거 번역) 프로젝트 과제 번역 서비스 의뢰 고객사는 영국계 로펌으로, 한국 기업의 미국 내 소송대리하는 국내로펌의 파트너 로펌입니다. 전자증거개시제도에...