Chat with us, powered by LiveChat

웹사이트 번역 · 로컬라이제이션

웹사이트 현지화 · CMS 웹사이트 제작 기업 웹팀, SEO 에이전시 등 수요 고객사를 위한 컨텐츠 현지화, 웹사이트 번역 서비스 예시

Website Development &
Web Content Management for
On-line Marketing


Now Made Easy
in CJK Languages

웹사이트 번역 후, 목적국의 문화 · 정서와 이질적인 콘텐츠로 인하여 충분한 마케팅 효과를 얻지 못하게 되는 경우.
UX를 고려하지 않은 앱 · 소프트웨어 번역으로 인하여 목적국의 소비자가 친숙하게 느끼지 못하는 사용자 환경 (UI · 레이아웃) 이 초래되는 경우.

상기와 같은 예시는 좋지 못한 사례임이 분명하나, 홈페이지 번역 · 소프트웨어 번역을 의뢰하는 고객사에서 콘텐츠를 번역업체에 전달하고 번역업체에서는 전달받은 콘텐츠를 번역하는 일반적인 업무공정상에서 발생하는, 오히려 자연스러운 결과입니다.

Website Development &
Web Content Management for
On-line Marketing


Now Made Easy
in CJK Languages

웹사이트 번역 후, 목적국의 문화 · 정서와 이질적인 컨텐츠로 인하여 충분한 마케팅 효과를 얻지 못하게 되는 경우.
UX를 고려하지 않은 앱 · 소프트웨어 번역으로 인하여 목적국의 소비자가 친숙하게 느끼지 못하는 사용자 환경 (UI · 레이아웃)이 초래되는 경우.

상기와 같은 예시는 좋지 못한 사례임이 분명하나, 홈페이지 번역 · 소프트웨어 번역을 의뢰하는 고객사에서 컨텐츠를 번역업체에 전달하고, 번역업체에서는 전달받은 컨텐츠를 번역하는 일반적인 업무공정상에서 발생하는, 오히려 자연스러운 결과입니다.

credential localization services다국어 웹사이트 번역 / 현지화를 통한
효율적 온라인 마케팅 / SEO



대부분의 번역업체는, 번역 · 카피라이팅 등 언어 서비스를 제공하는 번역가 · 링귀스트 뿐 아니라, 웹 개발자 · 컨텐츠 디자이너 등 엔지니어링 서비스를 제공하는 기술 인력 또한 일정 수준 이상의 언어적 능력이 확보되어야 하는 점을 간과하고 있습니다.

홈페이지 상 컨텐츠의 ‘번역’ 이 아닌 진정한 의미에서의 ‘현지화’를, 크리덴셜의 컨텐츠 로컬라이제이션 서비스는 추구합니다.

credential localization services다국어 웹사이트 번역 / 현지화를 통한 효율적 온라인 마케팅 / SEO



대부분의 번역업체는, 번역 · 카피라이팅 등 언어 서비스를 제공하는 번역가 · 링귀스트 뿐 아니라, 웹 개발자 · 컨텐츠 디자이너 등 엔지니어링 서비스를 제공하는 기술 인력 또한 일정 수준 이상의 언어적 능력이 확보되어야 하는 점을 간과하고 있습니다.

컨텐츠의 ‘번역’ 이 아닌 진정한 의미에서의 ‘현지화’를, 크리덴셜의 컨텐츠 로컬라이제이션 서비스는 추구합니다.

The CREDENTIAL Website Localization Team presents:

j

링귀스트에 의한 키워드 및 소재 개발

목적언어의 원어민으로, 광고집행 현지에 거주하는 크리덴셜의 링귀스트가 개발하는 키워드광고 소재 문안은, 언어적 지식이 전무한 일반 PPC 마케터가 개발하는 그것과 대비하였을 때 광고효과에서도, 언어적 가치에서도 큰 차이가 있습니다.

l

웹사이트 번역

홈페이지 번역의 결과로 최상의 온라인 마케팅 캠페인이 전개될 수 있도록, 적극적인 트랜스크리에이션 · 카피라이팅을 동반한 번역 · 현지화 서비스를 제공합니다.

워드프레스 웹사이트 제작, 편집

현지화 된 다국어 컨텐츠를 고객사 측에서 손쉽게 관리할 수 있도록 WordPress® 기반의 다국어 웹사이트를 제작하고, 고객사에 이관합니다.

컨텐츠 업데이트 · 버전관리 서비스

신제품 · 신규서비스의 개발, 또는 목적국 현지의 사회 · 문화적인 변화로 인하여 과거에 현지화 하였던 웹사이트 콘텐츠가 더 이상 유효하지 못하게 되거나 홍보 수단으로서의 효과를 잃지 않도록, 크리덴셜에서는 다국어 컨텐츠 갱신 및 버전 관리 (Version Control) 업무를 지속적으로 지원합니다.

Google 및 아시아 검색엔진에서의 전문적인 PPC 광고

Google의 점유율이 세계 평균수준에 미치지 못하는 중국, 러시아, 일본의 대표적 로컬 검색엔진인 Baidu | Yandex | Yahoo! Japan, 한국의 로컬 검색엔진인 Naver에서의 성공적인 PPC 광고를 운영하기 위하여는, 글로벌 시장을 커버하기 위한 Google Adwords상에서의 PPC 캠페인과는 전혀 다른 접근법이 필요합니다.

링귀스트가 개발한 양질의 키워드와 소재가 Google 및 로컬 검색엔진에서 그 잠재력을 극대화 할 수 있도록, 크리덴셜은 네이버를 비롯한 각 로컬 검색엔진별로 전문 마케터를 배정, 비용효율적인 PPC 광고를 운영하실 수 있도록 지원하여 드립니다.

credential localization services자주 묻는 질문 – FAQ

웹사이트 번역 서비스

크리덴셜에서 제공하는 웹사이트 번역 서비스의 범주가 궁금합니다.

인하우스 번역가 (한영번역 / 영한번역 / 영중번역 / 중영번역)와 웹 엔지니어, DTP 디자이너가 모두 사내에 재직하고 있는 크리덴셜은 웹사이트 번역, 키워드 및 광고소재 개발, 컨텐츠 버전관리, 워드프레스 기반 웹사이트 편집, 동영상 / 이미지 파일 편집 서비스를 일괄 제공합니다.

HTML 소스 파일 번역

HTML 소스 파일 상에서 직접 번역이 가능합니까?

코드 손상이 전혀 없이 번역가가 HTML 파일 상에서 번역을 직접 시행할 수 있도록, 크리덴셜의 언어 엔지니어가 관련 업무 환경을 조성하기 때문에 웹 에이전트와 엔드 클라이언트에서는 번역된 HTML 파일을 그대로 FTP에 업로드 하시면 번역된 웹사이트를 바로 라이브 환경에서 운용할 수 있습니다. 관련 공정은

이 곳에서 보다 자세히 확인하실 수 있습니다.

번역 · 로컬라이제이션 · 카피라이팅 · 트랜스크리에이션 등 언어 서비스와

다국어 eDiscovery 지원, CMS 웹사이트 개발, 다국어 멀티미디어 콘텐트 제작 등 후속 서비스에 대하여 궁금하신 점이 있습니까?

문의하기블로그 방문하기