크리덴셜 | 케이스 스터디 - 다국어 웹사이트 개발 / 현지화

Credential Localization Services_Credloc Logo_i?i??ei??i??e??ii???_i?i??ei???ei???e??번역 프로젝트 개요


Website

Domain

100+

Volume
(html pages)

ko → en

Language Pairs

CMS

Platform

Website

Domain

100+

Volume
(html pages)

ko → en

Language Pairs

CMS

Platform

번역 프로젝트 과제


  • 동사는 방산기업으로, 기존 한글 웹사이트 내 콘텐츠를 전량 영문번역 후, 웹사이트 상 콘텐츠 업로드 및 리디자인을 의뢰하였습니다.
  • 동사로부터 전달된 키워드를 바탕으로 한 On-page SEO를 요청하였습니다.

솔루션


  • 목적언어의 원어민에 의한 영문번역을 시행하였습니다.
  • 교정 및 검수작업 시 h1 위치에는 On-page SEO를 위한 키워드가 반드시 삽입되도록, p 위치에는 해당 키워드가 페이지 당 최소 1회 등장하도록, 같은 키워드가 2차례 이상 등장하여야 할 경우에는 최소한 1백 단어의 간격을 두고 등장하도록, 동일 키워드가 한 페이지에서 3회 이상 등장하지 않도록 의무화 하였습니다.
  • 향후 크리덴셜을 통하지 않고 작성되는 컨텐츠의 On-page SEO가 용이하도록, 기존 테마와 충돌이 없는 SEO 플러그인을 인스톨 하였습니다.
  • 표시언어가 변경됨에 따라 일부 CSS 코드를 교정하였으며, 목적국의 정서에 맞지 않는 일부 이미지 / 아이콘에 대하여는 커스텀 리디자인을 시행하였습니다.

고객사에 제출된 성과품


  • 한글 웹사이트 내 컨텐츠 전량 영문번역 후, admin 계정을 활용하여 CMS 기반 웹사이트에 직접 업로드
  • 고객사 추후 요청 시 제출할 수 있도록, Style Guide / Termbase / Translation Memory 등 고객자산(Customer Asset) 유지

See Also