credloc, Author at CREDENTIAL | Page 16 of 20

케이스 스터디 – 다국어 웹사이트 개발 / 현지화

번역 프로젝트 개요 Website Domain 100+ Volume(html pages) ko → en Language Pairs CMS Platform Website Domain 100+ Volume(html pages) ko → en Language Pairs CMS Platform 번역 프로젝트 과제 동사는 방산기업으로, 기존 한글 웹사이트 내 콘텐츠를 전량 영문번역 후, 웹사이트 상 콘텐츠 업로드 및 리디자인을 의뢰하였습니다. 동사로부터 전달된 키워드를 바탕으로 한...

Keywords Development: In-bound SEO

번역업무 의뢰하기 - 부문별 연락처 See Also MSDS 번역 공정 원리 반도체, 일반 화학, 제약, 의료기기, 화학기반제조업 등 하이테크 기업에서 높은 빈도로, 대량으로 의뢰되는 msds 문서의 번역 업무가 크리덴셜 내에서 어떻게 투명하게 이루어지는지 크리덴셜에서 번역업무의 전 공정을 다음과 같이 투명하게 공개합니다.... 더 읽어보기 회계, 금융번역 서비스 – 크리덴셜 서비스 안내 24시간 모든 타임존을 커버하는 크리덴셜의 재무, 회계, 금융 분야 번역...

PPC Campaigns Management at a Local Search Engine

번역업무 의뢰하기 - 부문별 연락처 See Also 전자증거 개시, 개인 의료소송 등 목적의 진단서, 의무기록, 경과기록지, 진료기록 등 의학번역 업무 개요 3교대제가 확립되어 있는 주식회사 크리덴셜의 번역실은 365일, 24시간, 공휴일에도 열려있습니다.번역과 무관한 문서편집 업무가 번역가에게 전가되지 않도록 하기 위해 (번역업무의 일간 수율 극대화) 번역실과 문서편집 담당자 (DTP artist)를... 더 읽어보기 크리덴셜 번역실 내 감사보고서 번역 업무 특장점 인수...

케이스 스터디 – 희귀 언어쌍 다국어 문서번역

번역 프로젝트 개요 Commerce Domain 45K Volume(ko chars) Multi-lang Language Pairs 15 days Lead Time Commerce Domain 45K Volume(ko chars) Multi-lang Language Pairs 15 days Lead Time 다국어 번역 프로젝트 과제 번역 서비스 의뢰 고객사는 일본계 무역상사 입니다. 이 회사는 전사적으로 관리되던 일본어 문서를 한국어로 번역하여 한국지사에서 활용하고...