credloc, Author at CREDENTIAL | Page 9 of 20

케이스 스터디 – 바이오벤처를 위한 제약 임상시험 번역, 의학 임상연구 번역

크리덴셜 메디컬 트랜스레이션 서비스 번역업무 관련 정보가 가득한 크리덴셜 블로그 제약 임상시험 번역 프로젝트 과제 해외에 의약품, 디바이스를 수출하려는 제약업체, 바이오 벤처는 IND 미팅 전, 후, 또는 인허가 과정 중 특정 단계에서 요구되는 마스터파일 제출을 위해 파이프라인 전반에 걸쳐 제약 임상시험 번역, 의학 임상연구 번역업무를 필요로 하게 됩니다. 본 업무 수요는 IB, 프로토콜 등 Essential Documents, 실험실 데이터 등 아날로그 데이터, 이미지 등...

크리덴셜 주요 업무 인하우스화 현황 – 링귀스틱 / 논-링귀스틱 포함

번역 업체 크리덴셜의 모든 업무 공정은 인하우스 링귀스트 (번역가, 카피라이터)를 중심으로 설계됩니다. 업무 수행상의 투명성을 위해 주요 업무 인하우스화 현황을 다음과 같이 공개합니다. (2022년 5월 기준 자료) 번역 및 카피라이팅 (Linguistic) 서비스 <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="border-top: 1px solid #c7c7c7; background-color:...

COVID-19 긴급 사용 승인 관련 USFDA, EMA 레귤러토리 제출을 위한 임상시험 긴급 번역 업무 절차

크리덴셜 의학 번역 서비스 소개 번역 업무 Case Study - 임상시험 eTMF 파일링을 위한 번역 (임상시험 번역 서비스 고객사 사전 참고용 자료) 코비드-19 (코로나) 등 긴급 / 동정적 사용 승인 관련 USFDA, EMA 레귤러토리 제출을 위한 임상시험 긴급 번역 업무 절차 1. 신속한 문서 수신을 위해, 크리덴셜의 약식 NDA 서식으로 비밀유지협약 체결. 2. 크리덴셜에서 번역 대상 마스터파일 전체 수신 직후, 랩 데이터, CRF 등 스캔문서 구분 및 광학인식...

Get covered – 번역가와 웹 개발자

번역물이 단독으로 사용되는 경우 보다는,   인쇄 후 제출, 웹 업로드, 브로슈어 디자인, 녹음, 영상편집, 출판 등 후속업무로 이어지는 과정에서의 <중간 성과품>으로써 사용되는 경우가 많습니다.   이에, 번역가, 카피라이터 등 번역업무 측 인적자원과 웹 엔지니어, 오디오 / 비디오 엔지니어, DTP 디자이너 등 엔지니어 측 인적자원이 유기적으로 협업하는 과정에서 발생할 수 있는 시너지가 존재합니다.   번역업무와 후속업무가 상호...

Get covered – 번역가 / 카피라이터와 브로슈어 디자이너

번역물이 단독으로 사용되는 경우 보다는, 인쇄 후 제출, 웹 업로드, 브로슈어 디자인, 녹음, 영상편집, 출판 등 후속업무로 이어지는 과정에서의 <중간 성과품>으로써 사용되는 경우가 많습니다. 이에, 번역가, 카피라이터 등 번역업무 측 인적자원과 웹 엔지니어, 오디오 / 비디오 엔지니어, DTP 디자이너 등 엔지니어 측 인적자원이 유기적으로 협업하는 과정에서 발생할 수 있는 시너지가 존재합니다. 번역업무와 후속업무가 상호 유기적으로 이루어지는 경우 어떠한 시너지가...