credloc, Author at CREDENTIAL | Page 15 of 19

인하우스 번역가를 통한 유기적인 번역업무

‘인하우스 번역가’는 1) 번역업체에 직접 고용되어, 2) 사무실 내 혹은 독립된 업무환경에서 3) 당해 번역업체의 일원으로 활동하는 번역가로 정의됩니다. 인하우스 번역가를 고용하기 위하여는 해당 언어쌍에 대하여 일정수준 이상의 번역업무 수요가 보장되어야 하기에 모든 번역업체가 인하우스 번역가를 고용할 수 있는 것은 아닌데요, 인하우스 번역가를 운용하는 번역업체에서 고객사 편의를 위하여 제공할 수 있는 서비스는 다음과 같습니다. 즉각적인 샘플번역(Test...

대규모 번역 서비스(영어 번역 등 High-volume Translation)를 의뢰하기 전에 확인해야 할 사항

크리덴셜 전문 번역 서비스 소개 전문 번역 서비스 견적 원리 안내 고객사에서 원본문서를 제작 완료하는 즉시 번역회사에서 여러 명의 번역가를 동시에 투입, 번역/감수/교정 공정을 수행하고 DTP 디자이너가 문서를 편집, 제출처에 즉시 납품하여야 하는 유형 번역 서비스인 하이-볼륨 트랜스레이션은 IB, eDiscovery, EPC 등 일부 전문 분야 업계에서 그 수요가 드물지 않게 발생하고 있습니다. 하이-볼륨 트랜스레이션 서비스의 경우, 번역물의 언어적 품질을 적당히...

케이스 스터디 – 인하우스 번역가에 의한 일일 생산, 일일 납품 프로젝트

번역 프로젝트 개요 Finance Domain 650K Volume(ko chars) ko ↔ en Language Pairs 3 weeks Lead Time Finance Domain 650K Volume(ko chars) ko ↔ en Language Pairs 3 weeks Lead Time 번역 프로젝트 과제 클라이언트는 다국적 IB 사의 한국 지사입니다. 클라이언트 측에서 매일 한국어 기준 3만자 가량의 원문을 생산하고, 생산된 원문은 즉시 크리덴셜로 공급되어 일...

케이스 스터디 – 다국어 웹사이트 개발 / 현지화

번역 프로젝트 개요 Website Domain 100+ Volume(html pages) ko → en Language Pairs CMS Platform Website Domain 100+ Volume(html pages) ko → en Language Pairs CMS Platform 번역 프로젝트 과제 동사는 방산기업으로, 기존 한글 웹사이트 내 콘텐츠를 전량 영문번역 후, 웹사이트 상 콘텐츠 업로드 및 리디자인을 의뢰하였습니다. 동사로부터 전달된 키워드를 바탕으로 한...