by credloc | 1월 26, 2018 | Case Studies
번역 프로젝트 개요 Finance Domain 650K Volume(ko chars) ko ↔ en Language Pairs 3 weeks Lead Time Finance Domain 650K Volume(ko chars) ko ↔ en Language Pairs 3 weeks Lead Time 번역 프로젝트 과제 클라이언트는 다국적 IB 사의 한국 지사입니다. 클라이언트 측에서 매일 한국어 기준 3만자 가량의 원문을 생산하고, 생산된 원문은 즉시 크리덴셜로 공급되어 일...
by credloc | 12월 9, 2017 | Language Localization
In this series of posts, you will learn the little known, hands-on facts about Korean search market, guiding you through the right pathway of local SEM in Asia. How Dominant is Naver in Korea? In 2004, Naver took over the No.1 spot from Daum which now ranks local No....
by credloc | 12월 3, 2017 | Case Studies
번역 프로젝트 개요 Website Domain 100+ Volume(html pages) ko → en Language Pairs CMS Platform Website Domain 100+ Volume(html pages) ko → en Language Pairs CMS Platform 번역 프로젝트 과제 동사는 방산기업으로, 기존 한글 웹사이트 내 콘텐츠를 전량 영문번역 후, 웹사이트 상 콘텐츠 업로드 및 리디자인을 의뢰하였습니다. 동사로부터 전달된 키워드를 바탕으로 한...
by credloc | 11월 26, 2017 | Language Localization
번역업무 의뢰하기 - 부문별 연락처 See Also 크리덴셜 직영 번역실에서 제공되는 계약서 번역 업무 범주 직영 번역실에 법률번역가가 상시 체류하는 크리덴셜에서는 단순 계약서 번역업무 이외에도 언어적 역량이 수반되어야 하는 다양한 부속업무를 제공, 고객사의 편의를 제고하고 있습니다. 계약서 전문 번역 계약서 각 조항을 단순 번역하는 것을 넘어, 계약서... 더 읽어보기 전자증거 개시, 개인 의료소송 등 목적의 진단서, 의무기록, 경과기록지, 진료기록 등 의학번역 업무 개요...
by credloc | 11월 26, 2017 | Language Localization
번역업무 의뢰하기 - 부문별 연락처 See Also 웹사이트 번역 특설안내 페이지 웹사이트 번역 서비스 특설 안내 페이지 자사 웹사이트 내 업로드 된 컨텐츠를 직접 취급하지 않는 업체, 또는 타사의 웹사이트를 대리 취급하는 업체 (특히 웹 에이전시)의 경우, 웹사이트가 완벽하게 현지화 되기 까지 요구되는... 더 읽어보기 Legal | IB | Finance 부문 번역업무 특설 안내 페이지 법률, 재무 (IB / Finance) 부문 번역업무 특설 안내 페이지결산 시즌에...