by credloc | 1월 26, 2018 | Case Studies
번역 프로젝트 개요 Finance Domain 650K Volume(ko chars) ko ↔ en Language Pairs 3 weeks Lead Time Finance Domain 650K Volume(ko chars) ko ↔ en Language Pairs 3 weeks Lead Time 번역 프로젝트 과제 클라이언트는 다국적 IB 사의 한국 지사입니다. 클라이언트 측에서 매일 한국어 기준 3만자 가량의 원문을 생산하고, 생산된 원문은 즉시 크리덴셜로 공급되어 일...
by credloc | 12월 9, 2017 | Language Localization
In this series of posts, you will learn the little known, hands-on facts about Korean search market, guiding you through the right pathway of local SEM in Asia. How Dominant is Naver in Korea? In 2004, Naver took over the No.1 spot from Daum which now ranks local No....
by credloc | 12월 3, 2017 | Case Studies
번역 프로젝트 개요 Website Domain 100+ Volume(html pages) ko → en Language Pairs CMS Platform Website Domain 100+ Volume(html pages) ko → en Language Pairs CMS Platform 번역 프로젝트 과제 동사는 방산기업으로, 기존 한글 웹사이트 내 콘텐츠를 전량 영문번역 후, 웹사이트 상 콘텐츠 업로드 및 리디자인을 의뢰하였습니다. 동사로부터 전달된 키워드를 바탕으로 한...
by credloc | 11월 26, 2017 | Language Localization
번역업무 의뢰하기 - 부문별 연락처 See Also 전자증거 개시, 개인 의료소송 등 목적의 진단서, 의무기록, 경과기록지, 진료기록 등 의학번역 업무 개요 3교대제가 확립되어 있는 주식회사 크리덴셜의 번역실은 365일, 24시간, 공휴일에도 열려있습니다.번역과 무관한 문서편집 업무가 번역가에게 전가되지 않도록 하기 위해 (번역업무의 일간 수율 극대화) 번역실과 문서편집 담당자 (DTP artist)를... 더 읽어보기 회계, 금융번역 서비스 – 크리덴셜 서비스...
by credloc | 11월 26, 2017 | Language Localization
번역업무 의뢰하기 - 부문별 연락처 See Also 다개년 재무제표, 감사보고서 번역 공정 안내 해외지사 설립 등 목적으로 빈도 높게 발생하는 외부감사인의 감사보고서 번역업무가 크리덴셜의 번역실 내에서 어떻게 이루어지는지 확인하실 수 있도록, 크리덴셜에서 번역업무의 전 공정을 다음과 같이 투명하게 공개합니다. 문서 전산화 공정 원본... 더 읽어보기 임상시험계획 승인, DMF Filing 등 CTD Submission 목적 번역업무의 상세 지난 10년 간 다양한 유형의...