해외지사 설립 등 목적으로 빈도 높게 발생하는 외부감사인의 감사보고서 번역업무가 크리덴셜의 번역실 내에서 어떻게 이루어지는지 확인하실 수 있도록, 크리덴셜에서 번역업무의 전 공정을 다음과 같이 투명하게 공개합니다.
- 원본 감사보고서가 스캔된 문서만으로 존재하는 경우, 크리덴셜 내 문서 편집가가 문서를 광학 인식시키고, 표식을 직접 만든 후, 수치적인 오차가 없도록 원본 문서의 내용을 직접 입력하여 원본 문서의 전산화를 완성
- 원본 감사보고서가 PDF로 존재하는 경우, 크리덴셜 내 문서 편집가가 PDF 파일을 워드프로세서 파일로 변환, 변환 과정에서 흐트러진 서식을 바로잡고 혹여 있을 수 있는 오변환 (당해년도 / 전년도 계정 과목별 수치 등) 사항을 수기 교정
- 원본 감사보고서가 이미 워드프로세서 파일로 존재하는 경우, 크리덴셜 번역실 내 번역가가 감사보고서를 번역 (한-영 | 영-한) 하는 과정에서 텍스트량이 증가하게 되어 있으므로 서식에 구애받지 않고 원활하게 번역업무를 이행할 수 있도록 표식의 사이즈를 조절하고 폰트 종류 및 폰트 크기를 최적화
See Also
크리덴셜 업무소개 | 전문 산업 번역 서비스
크리덴셜 업무소개 | 로컬라이제이션
크리덴셜 업무소개 | 언어관련 후속 서비스
크리덴셜 업무소개