다국적 기업의 국내 진출용 웹 컨텐츠 영한번역, 사이트 제작 | 크리덴셜

영한번역, 웹사이트 개발 매니지드 서비스 프로젝트 과제


  • 본 영한번역, 웹사이트 개발 매니지드 서비스 프로젝트는 외국계 Life Sciences 기업 (임상시험 샘플, 시약 공급사)의 국내 진출용 웹사이트 개발 프로젝트입니다.
  • 동 서비스 프로젝트의 고객사 내부에는 웹 개발자가 존재하므로 크리덴셜에서는 영문 스토리보드를 제작하고 고객사에서 이를 바탕으로 영문 웹사이트의 개발을 마치면,
  • 크리덴셜은 고객사에서 제공해 준 테스트 사이트 환경에서 테스팅을 한 후에, 해당 웹사이트를 다시 한글로 번역 (영한번역)하여 html 파일에 얹혀 ftp에 업로드하여 별개의 멀티사이트를 운용하는 방식으로 개발업무를 진행하였습니다.
  • 영한번역을 마친 핵심 키워드에 대한 검색엔진 최적화를 위해 SEO-friendly 한국어 키워드 리서치 작업이 동반 수행되어야 하는 프로젝트입니다.
  • 동 고객사는 아시아권에 첫 진출하는 유럽권 로컬업체로 국내에 전혀 Presence가 없는 상태이므로, 크리덴셜의 키워드 개발 역량이 동 고객사의 초기 국내 Presence를 크게 좌우하는 조건의 프로젝트입니다.

영한번역, 웹사이트 개발 매니지드 서비스 솔루션


  • 크리덴셜의 인하우스 라이프 사이언스 링귀스트 (의학번역가)가 고객사의 기존 영문 웹사이트를 한글로 번역 (영한번역)하는 과정에서, 국내 검색환경 대응 SEO 차원에서 공략할 주요 영문 키워드를 추출했습니다.
  • 추출된 영문 키워드에 대해, 크리덴셜의 인하우스 의학번역가와 카피라이터는 각 영문 키워드의 영한번역을 실시하는 과정에서 국내 임상시험 업계에서 통용되는 용어로 2~3가지의 한글 동의어를 정하여 크리덴셜 웹 팀에게 전달했습니다. 크리덴셜의 인하우스 의학번역가는 오직 라이프 사이언스 컨텐츠 (제약, 의학, 디테일링용 마케팅 자료)만 전담하여 번역하는 인력으로, 고객사 사업 분야의 현업자와 비견되는 수준의 해박한 배경지식을 바탕으로 유효한 한글 키워드를 선정, 번역할 수 있습니다.
  • 크리덴셜 웹 팀에서는 위와 같이 전달받은 한글 키워드의 검색 빈도, 각 검색엔진 (Google, Bing 등),포털 (네이버 등) 별 / 디바이스 (데스크탑, 모바일, 태블릿 등)별 검색 추이를 바탕으로 고객사의 영업 환경에 가장 적합한 한글 키워드를 최종 선정함으로써 키워드의 영한번역을 모두 마쳤습니다.
  • 한편, 크리덴셜 웹 팀에서는 해외 고객사에서 자체적으로 웹 개발을 하는데 있어 국내 웹 사용자의 journey에 부합하게끔 개발할 수 있도록 스토리보드를 영문으로 직접 제작, 컨텐츠 뿐 아니라 디자인 infinite scroll, cta 배치 등 기술적 측면의 어드바이스를 국내 실정에 맞도록 제공했습니다.
  • 위와 같이 생산된 영문 스토리보드에, 크리덴셜의 인하우스 의학번역가와 카피라이터가 제작한 한글 번역 (영한번역)자료를 얹혀 다음과 같이 영문 스토리보드를 최종 완성했습니다.
  • 완성된 영문 스토리보드를 바탕으로 고객사와 피드백을 교환했습니다. 본 매니지드 서비스 프로젝트는 고객사 측 웹 팀에서 웹사이트 개발과 서버수립 (AWS 서울 리전), 도메인 구매 (별도 .com 도메인)까지 모두 실시하는 조건이므로, 개발이 완료되면 크리덴셜 웹 팀에서 영한번역이 완료된 테스트 사이트에 접속하여 각종 테스팅을 실시하게 됩니다.
  • 이후 고객사의 향후 마케팅 방향에 따라 새로운 키워드가 적절하게 노출될 수 있도록 주기적으로 새로운 한글 키워드를 제시해주고, 이를 바탕으로 한 한글 컨텐츠를 크리덴셜 라이프 사이언스 링귀스트가 직접 제작 (content creation)하고 고객사의 웹사이트에 직접 업로드까지 함으로써 영한번역이 완료된 고객사 웹사이트의 SEO-friendly 한 상태를 지속적으로 유지하는데 도움을 줍니다.

성과품


  • 기존 영문 웹사이트의 한글 번역 (html 파일에 직접 영한번역 시행 후 고객사 ftp 업로드).
  • 향후 마케팅에 지속적으로 활용할 수 있는 SEO-friendly 한글 키워드(키워드 단위 영한번역, 한글 키워드 직접 발굴).
  • 한국어 웹사이트 개발용 영문 스토리보드.
  • 영한번역이 완료된 웹사이트 테스팅 서비스.

See Also


Legal | IB | Finance 부문 번역업무 특설 안내 페이지

법률, 재무 (IB / Finance) 부문 번역업무 특설 안내 페이지결산 시즌에 즈음하여 수요가 높아지는 감사보고서 번역 서비스를 위시, 투자유치를 위한 VC의 기업 PR 자료, 기업의 해외 지사설립을 위한 각종 공시자료 번역 등...

MSDS 번역 공정 원리

반도체, 일반 화학, 제약, 의료기기, 화학기반제조업 등 하이테크 기업에서 높은 빈도로, 대량으로 의뢰되는 msds 문서의 번역 업무가 크리덴셜 내에서 어떻게 투명하게 이루어지는지 크리덴셜에서 번역업무의 전 공정을 다음과 같이 투명하게 공개합니다....

크리덴셜 번역실 내 감사보고서 번역 업무 특장점

인수 합병, 해외지사 설립, 해외 거래소 상장, IR 정보 공개 투명성 대응 등 목적으로 그 수요가 발생하는 감사보고서 번역 (한>영) | (영>한) | (제3국어>한) 업무는 감사보고서에 주어진 정보를 바탕으로 한 기업 자체에 대한 이해,...

당일 완성 번역공증업무 공정원리 | 크리덴셜

3교대제가 확립되어 있는 주식회사 크리덴셜의 번역실은 365일, 24시간, 공휴일에도 열려있습니다. 직영 번역실 내 법률 번역가가 상주하고 있으므로 번역업무가 종료되는 즉시 번역가가 공증인 사무소에 출타, 공증인 면전에 배석하여 번역 공증을 필 할...

회계, 금융번역 서비스 – 크리덴셜 서비스 안내

24시간 모든 타임존을 커버하는 크리덴셜의 재무, 회계, 금융 분야 번역 서비스 내재화 (무외주) 역량에 대한 고객사의 문의가 많아,하기와 같이 개괄적인 안내를 드리므로, 샘플번역 요청 또는 보다 궁금하신 사항이 있으시다면...

전자증거 개시, 개인 의료소송 등 목적의 진단서, 의무기록, 경과기록지, 진료기록 등 의학번역 업무 개요

3교대제가 확립되어 있는 주식회사 크리덴셜의 번역실은 365일, 24시간, 공휴일에도 열려있습니다.번역과 무관한 문서편집 업무가 번역가에게 전가되지 않도록 하기 위해 (번역업무의 일간 수율 극대화) 번역실과 문서편집 담당자 (DTP artist)를...

번역실 내 특허번역 세부 공정 안내

일반 법률계열 번역과는 달리 유관 분야 (domain-specific)에서의 전문적인 지식은 물론,선행 기술(prior arts) 조사와 검색 능력이 요구되면서도,문서 특성 상 (특허명세서) 문장 구조가 복잡할 수 밖에 없는 특허번역을 완벽하게...

임상시험계획 승인, DMF Filing 등 CTD Submission 목적 번역업무의 상세

지난 10년 간 다양한 유형의 디바이스 (의료기기, 미디어), 의약품 (바이오시밀러, 일반 신약)에 대한 임상시험계획 승인 목적 filing, submission을 성공적으로 지원해 온 바이오벤처의 번역, 로컬라이제이션 동반자, 크리덴셜의 직영...

크리덴셜 직영 번역실에서 제공되는 계약서 번역 업무 범주

직영 번역실에 법률번역가가 상시 체류하는 크리덴셜에서는 단순 계약서 번역업무 이외에도 언어적 역량이 수반되어야 하는 다양한 부속업무를 제공, 고객사의 편의를 제고하고 있습니다. 계약서 전문 번역 계약서 각 조항을 단순 번역하는 것을 넘어, 계약서...

크리덴셜의 직영 번역실 운영 방침과 그에 따라 제공 가능한 서비스에 관하여

2015년 이후 단 한 차례의 중단 없이 직영 번역실을 지속 운영중인 주식회사 크리덴셜에서는 즉시적인 Test Translation 제공, 야간 긴급번역업무 상시 지원, 번역실 3교대 24시간 운영에 따른 24시간 유선 고객 응대 등 일반 번역 /...

영상번역 업무 특설 안내 페이지

사내 번역실에 번역가가 상시 소재하고, PM실에는 오디오비주얼 엔지니어가 상시 체류하는 특이적인 업무 구조를 바탕으로 영상번역 서비스를 제공하는 주식회사 크리덴셜은 영상번역 이후 후속 자막, 음성 믹싱작업과 리허설 후 성우...

임상시험계획 승인, DMF Filing 등 CTD Submission 목적 번역업무의 상세

지난 10년 간 다양한 유형의 디바이스 (의료기기, 미디어), 의약품 (바이오시밀러, 일반 신약)에 대한 임상시험계획 승인 목적 filing, submission을 성공적으로 지원해 온 바이오벤처의 번역, 로컬라이제이션 동반자, 크리덴셜의 직영...

회계, 금융번역 서비스 – 크리덴셜 서비스 안내

24시간 모든 타임존을 커버하는 크리덴셜의 재무, 회계, 금융 분야 번역 서비스 내재화 (무외주) 역량에 대한 고객사의 문의가 많아,하기와 같이 개괄적인 안내를 드리므로, 샘플번역 요청 또는 보다 궁금하신 사항이 있으시다면...

크리덴셜 번역실 내 감사보고서 번역 업무 특장점

인수 합병, 해외지사 설립, 해외 거래소 상장, IR 정보 공개 투명성 대응 등 목적으로 그 수요가 발생하는 감사보고서 번역 (한>영) | (영>한) | (제3국어>한) 업무는 감사보고서에 주어진 정보를 바탕으로 한 기업 자체에 대한 이해,...

전자증거 개시, 개인 의료소송 등 목적의 진단서, 의무기록, 경과기록지, 진료기록 등 의학번역 업무 개요

3교대제가 확립되어 있는 주식회사 크리덴셜의 번역실은 365일, 24시간, 공휴일에도 열려있습니다.번역과 무관한 문서편집 업무가 번역가에게 전가되지 않도록 하기 위해 (번역업무의 일간 수율 극대화) 번역실과 문서편집 담당자 (DTP artist)를...

당일 완성 번역공증업무 공정원리 | 크리덴셜

3교대제가 확립되어 있는 주식회사 크리덴셜의 번역실은 365일, 24시간, 공휴일에도 열려있습니다. 직영 번역실 내 법률 번역가가 상주하고 있으므로 번역업무가 종료되는 즉시 번역가가 공증인 사무소에 출타, 공증인 면전에 배석하여 번역 공증을 필 할...

크리덴셜의 직영 번역실 운영 방침과 그에 따라 제공 가능한 서비스에 관하여

2015년 이후 단 한 차례의 중단 없이 직영 번역실을 지속 운영중인 주식회사 크리덴셜에서는 즉시적인 Test Translation 제공, 야간 긴급번역업무 상시 지원, 번역실 3교대 24시간 운영에 따른 24시간 유선 고객 응대 등 일반 번역 /...

크리덴셜 직영 번역실에서 제공되는 계약서 번역 업무 범주

직영 번역실에 법률번역가가 상시 체류하는 크리덴셜에서는 단순 계약서 번역업무 이외에도 언어적 역량이 수반되어야 하는 다양한 부속업무를 제공, 고객사의 편의를 제고하고 있습니다. 계약서 전문 번역 계약서 각 조항을 단순 번역하는 것을 넘어, 계약서...

MSDS 번역 공정 원리

반도체, 일반 화학, 제약, 의료기기, 화학기반제조업 등 하이테크 기업에서 높은 빈도로, 대량으로 의뢰되는 msds 문서의 번역 업무가 크리덴셜 내에서 어떻게 투명하게 이루어지는지 크리덴셜에서 번역업무의 전 공정을 다음과 같이 투명하게 공개합니다....

다개년 재무제표, 감사보고서 번역 공정 안내

해외지사 설립 등 목적으로 빈도 높게 발생하는 외부감사인의 감사보고서 번역업무가 크리덴셜의 번역실 내에서 어떻게 이루어지는지 확인하실 수 있도록, 크리덴셜에서 번역업무의 전 공정을 다음과 같이 투명하게 공개합니다. 문서 전산화 공정 원본...