
- 24시간 내내 업무 공정이 진행될 수 있도록 오전 시프트 (8AM – 5PM), 오후 시프트 (5PM-12AM), 야간 시프트 (12AM – 8AM)에 각각의 링귀스트 팀 (제약 임상시험 번역, 의학 임상연구 번역 정규공정 담당)과 디자이너 팀 (문서 전산화 담당)을 수립, 배치합니다.
- 언어 엔지니어 (텀베이스, 프로젝트 메모리, 레퍼런스 파일 관리)는 보통 1인으로 충분하기 때문에 별도의 팀을 구성하지는 않습니다.
- 고객사에서 제출처에 적시에 서브미션 할 수 있도록 완성된 문서를 선제적으로 고객사에 제출하고, 이후 텀베이스와 프로젝트 메모리 등 Linguistic Asset을 정리하여 제공함으로써 프로젝트를 종결합니다.
See Also
크리덴셜 업무소개 | 전문 산업 번역 서비스
크리덴셜 업무소개 | 로컬라이제이션
크리덴셜 업무소개 | 언어관련 후속 서비스
크리덴셜 업무소개